パスカルさんのカルテ

インドネシア語とマレー語

健康診断控えて

こんばんは、どうもミミです。

今回は、パスカルさんがわからないことがあると言っていたので聞いてみたよ。

それは、健康診断を次の水曜日に控えて、問診票をパスカルさんが持って来たよ。

彼は、名前のとおりインドネシア人なので漢字が読めないそうです。そこで彼の代わりに私がサポートするという形を取りました。

私: Ini apa

パスカル: Boleh saya bertanya

ここには問診票を持ったまま聞いて来たわけです。

筆者は、一応携帯翻訳機のポケトークを持っています。どうしても言いたいことが伝わらない場合にこれを使用します。過信は禁物ですがある程度は、使えるそうです。これは以前シドニーさんとヴィランディさんに確認を取っています。

私: tolong tunjukkan padaku

パスカル: Ini bagus

どんどん進めるうちになんとなく、パスカルさんも分かってきたそうです。彼は、スマホの翻訳カメラアプリを使って翻訳していました。

ここでもう一つ、次の月曜日には、仲間のポトクさんの分も、私が確認をする予定になっています。

最後にやり取りを終えてパスカルさんは、こう言いました。

パスカル: Terima kasih banyak

私: Sama sama

私: Tidak apa apa bagus

こんなゆるい感じでしたね。それではまた、

Sampai jumpa


コメント

Translate »
タイトルとURLをコピーしました