インドネシアの食べ物

インドネシア語とマレー語

インドネシア料理

こんにちは、インドネシア語では、

Selamat sore

どうも、ミミです。今日は、インドネシア料理について語ろうと思います。

私は、あるインドネシア料理店に、たまに足を運びますが、向こうの料理は、比較的油っこいものが多いです。

例えば、ナシゴレン。

これをインドネシア語で注文する場合は、こう言います。

Saya mau makan nasi goreng

これで、私は、ナシゴレンが食べたいとなります。

これをもう一つのインドネシア料理の代表格の

ミーゴレンの頼み方は、さっき書いた、ナシゴレンの部分をミーゴレンに変えるだけです。

ちなみにミーゴレンの単語を掲載しておきます。

インドネシア語とマレー語では、少し違います。

まずはインドネシア語から、

Mie goreng

続いてはマレー語

Mi goreng

これをみるとeがあるかないかの違いですね。

私は、フライドポテトや唐揚げが好きなので、

この単語も載せておきますね。

まずはフライドポテトから、

Kentang goreng

これは、クンタン ゴレンと読みます。

次は唐揚げ、

Ayam goreng

こちらは、アヤム ゴレンですね。

他のインドネシア料理、

今までは、揚げ物や炒め物を掲載しましたが、

主に代表格なものを載せました。

次は、こういう料理もありますよ、という感じでみてください。

まずは、Gado gado

これは、ガドガドといって生野菜に、ピーナッツソースをかけて食べます。

次は日本でいう串物

Sate

インドネシアでいう、サテですね。

これには主に3種類あります。

Sate sapi サテ サピ

Sate ayam サテ アヤム

Sate kambing サテ カンビン

上から、牛の串焼き、次は鳥の串焼き、日本でいう焼き鳥ですね。最後は、山羊の串焼きです。

日本人は、山羊を食べる習慣が無いのでびっくりしますね。

味は、不味くなく、美味しく食べられると、私は、思います。

他には、日本と同じカレーがありますが、向こうのは、少し癖がありますね。

Kare カレですね。

食べた感想は、日本のものと違い少し甘いです。

カレーの材料にココナッツミルクを使用しています。

最後にデザート一品

Pisang goreng  ピサン ゴレン

簡単に言うと、バナナの揚げ物です。



コメント

Translate »
タイトルとURLをコピーしました