一時帰国
こんばんは、ミミです。
今日は、明日一時帰国する、アンドリューさんについて書きます。
アンドリューさんとは、仕事を一緒にしています。彼は、明日12月11日から、1ヶ月程インドネシアに帰ります。
私: Apakah kamu kembali ke indonesia
これで、アパカ カム クンバリ ク インドネシアです。
意味は、あなたは、インドネシアに帰りますか?
と、聞いています。
多分、アンドリューさんは、こう答えるでしょう。想像で書いてみます。
アンドリュー: Saya kembali indonesia
私は、彼に、日本でいう年賀状の代わりのLINEを送るでしょう。
少し気が早いですが、こうやって新年の挨拶をします。
私: Selamat tahun baru
これで、明けましておめでとうございますのインドネシアバージョンになります。
アンドリューさんの住んでいるところははっきりとは、聞きませんでしたが、
スラウェシ島のマナドか、
もしくは、ジャワ島のバンドゥンのどちらかです。
彼は、インドネシアの方言の1つである、
スンダ語が、多少なりとも理解できるようです。
帰って来たら、インドネシアの生活などをいろいろ聞いてみたいですね、
アンドリューさん以外にも、ヴィッディさんという友達もいますので、久しぶりに話しかけてみようと思います。
それでは、Samurai jumpa lagi
コメント